"Латина в России"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » "Латина в России" » Наши хобби и увлечения » Тексты песен с переводом


Тексты песен с переводом

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

subj.

0

2

Celia Cruz - La vida es un carnaval

Todo aquel que piense
Всякий, кто думает
Que la vida es desigual
Что жизнь непостоянна
Tiene que saber que no es así
Должен знать, что это не так
Que la vida es una hermosura
Что жизнь прекрасна
Hay que vivirla
И нужно её прожить

Todo aquel que piense
Всякий, кто думает
Que está solo y que está mal
Что он одинок и что ему плохо
Tiene que saber que no es así
Должен знать, что это не так
Que en la vida no hay nadie solo
Потому что в жизне никто не одинок
Siempre hay alguien
Всегда есть кто-то (рядом)

Ay, no hay que llorar
Ай, не нужно плакать
Que la vida es un carnaval
Жизнь - это карнавал
Y es más bello vivir cantando
И лучше жить припеваючи
Ay, no hay que llorar
Ай, не нужно плакать
Que la vida es un carnaval
Жизнь - это карнавал
Y las penas se van cantando
И все невзгоды уходят с песней
(2, *)

Todo aquel que piense
Всякий, кто думает
Que la vida siempre es cruel
Что жизнь всегда жестока
Tiene que saber que no es así
Должен знать, что это не так
Que tan sólo hay momentos malos
Что всего лишь есть плохие моменты
Y todo pasa
И всё проходит

Todo aquel que piense
Всякий, кто думает:
Que esto nunca va a cambiar
"Этому не будет конца"
Tiene que saber que no es así
Должен знать, что это не так
Que al mal tiempo buena cara
Улыбнись невзгодам -
Y todo cambia
И всё меняется

(*)

Carnaval, es para reír
Карнавал, чтобы смеяться
No hay que llorar
Не нужно плакать
Para gozar
Чтобы наслаждаться (жизнью)
Carnaval, para disfrutar
Карнавал, чтобы наслаждаться (жизнью)
Hay que vivir cantando
Нужно жить припеваючи

Carnaval, la vida es un carnaval
Карнавал, жизнь - это карнавал
No hay que llorar
Не нужно плакать
Todos podemos cantar
Все мы можем петь
Carnaval, ay señores
Карнавал, ну, сеньоры!..
Hay que vivir cantando
Нужно жить припеваючи

Carnaval, todo aquel que piense
Карнавал, всякий, кто думает
Que la vida es cruel
Что жизнь жестока
Nunca estará solo
Никогда не будет одинок
Dios está con él
Бог - с ним

Para aquellos que se quejan tanto (jua)
Для тех, кто столько жалуется (ха)
Para aquellos que sólo critican (jua)
Для тех, кто только осуждает
Para aquellos que usan las armas (jua)
Для тех, кто прибегает к оружию
Para aquellos que nos contaminan (jua)
Для тех, кто нас душит
Para aquellos que hacen la guerra (jua)
Для тех, кто развязывает войну
Para aquellos que viven pecando (jua)
Для тех, кто столько грешит
Para aquellos que nos maltratan (jua)
Для тех, кто с нами плохо обращается
Para aquellos que nos contagian (jua)
Для тех, кто нам отравляет на жизнь

Отредактировано rusini (2007-12-29 10:40:52)

0

3

Celia Cruz – Come down to Miami
Celia Cruz – Ком даун то Майами (т. е. Ven a Miami)

Miami, qué lindo eres
Майами, как ты прекрасен
Te admiro con emoción
Восхищаюсь тобой
Los cubanos, aquí estamos
Кубинцы, мы здесь
Le damos gracias a Dios
И слава Богу
Porque al dejar nuestra patria
Ведь покинув нашу родину…
Es tan perecida aquí
Здесь всё так похоже
Nos ofreciste refugio
Ты нам дал пристанище
Y nos quedamos aquí
И здесь мы и останемся
Come down
Ком даун
Come down to Miami
Ком даун ту Майами
Come down
Ком даун
Come down to Miami
Ком даун ту Майами
Come down
Ком даун
Come down to Miami
Ком даун ту Майами
Y aquí en Miami puedes vivir
И здесь в Майами ты можеш жить

Siempre pienso en los hispanos
Я всегда думаю об "испанос"
Que viven en Nueva York
Живущих в N. Y.
Subiendo y bajando Subway
Опускаясь и поднимаясь из Собуэй (Метро)
Sufriendo frío y calor
Испытывающих холод и жару
Yo no sé por qué no vienen
Я не знаю почему они не приедут
A ésta, la tierra del sol
Сюда, на солнечную землю
Que se parece a mi Cuba
Что так похожа на мою Кубу
Con sus palmeras y son
С её пальмовыми рощами и весельем
Vaya!
Ух ты!

Coro:
(Come down)
Ком даун
(Come down to Miami)
Ком даун ту Майами
(Come down)
Ком даун
(Come down to Miami)
Ком даун ту Майами
(Come down)
Ком даун
(Come down to Miami)
Ком даун ту Майами
Porque juntitos se está mejor
Ведь вместе - лучше

Mis hermanos ahora viven
Мои братья теперь живут
Lejos, muy lejos de aquí
Далеко, очень далеко от сюда
Deben venir a Miami
Они должны приехать в Майами
Que hasta tiene guararí
Здесь даже есть guararí (???)
Y así ha llegado el momento
И так настал момент
Cuando lo disponga Dios
Когда, положившись на Бога
Estando todos unidos
И собравшись все вместе
El sol brillará mejor
Солнце будет светит ярче

Pregones:
..................................................
..................................................
..................................................

Отредактировано rusini (2007-12-29 10:47:04)

0

4

Elvis Crespo - Tu sonrisa
Элвис Креспо - Твоя улыбка

Algo en tu cara me fascina
Что-то в твоём лице меня очаровывает
Algo en tu cara me da vida
Что-то в твоём лице меня вдохновляет
(Será tu sonrisa, será tu sonrisa) (coro)
Может твоя улыбка, может твоя улыбка?
Algo en tu cara me fascina
Algo en tu cara me da vida
(Será tu sonrisa, será tu sonrisa)

Pequeña! Échate pa' cá!
Малышка! Давай сюда!

Cógelo!
Держись! :)

Algo en tu cara me fascina
Algo en tu cara me da vida
(Será tu sonrisa, será tu sonrisa)
Algo en tu cara me fascina
Algo en tu cara me da vida
(Será tu sonrisa, será tu sonrisa)

En tu cara veo cosas
В твоём лице я вижу что-то
Que no dejo de mirar
От чего не могу оторвать взгляд
Tu sonrisa dulce y tierna
Твою улыбку, мягкую и нежную
No dejo de imaginar
Не перестаю представлять себе
No dejes de sonreír
Не переставай улыбаться
Te lo pido por favor
Прошу тебя, пожалуйста
Que esa sonrisa hermosa
Ведь эта очаровательная улыбка -
Es la que quiero yo
Та, что мне так нравится
(Esa sonrisa hermosa
Es la que quiero yo)

Algo en tu cara me fascina
Algo en tu cara me da vida
(Será tu sonrisa, será tu sonrisa)
Algo en tu cara me fascina
Algo en tu cara me da vida
(Será tu sonrisa, será tu sonrisa)
Eh, eh!

Sonríe mi bonita
Улыбнись, моя красавица
No te me pongas triste
Не печалься
Alegra tú mi vida
Обрадуй меня
Y empieza a sonreirte
И давай, улыбнись
En mi mente imagino
В моём сознании представляю
Que estás a mi lado
Тебя рядом со мной
Y mientras más sonríes
И чем чаще ты улыбаешся
Más te digo te amo
Чаще я говорю: "я тебя люблю"
(Mientras mas sonríes
Más te digo te amo)
Ay!

Algo en tu cara me fascina
Me da vida
(Será tu sonrisa, será tu sonrisa)
Algo en tu cara me fascina
Algo en tu cara me da vida
(Será tu sonrisa, será tu sonrisa)
Có-ge-lo, ah!

Esa sonrisa es la que a mí me hechiza
Эта улыбка - та, что меня зачаровывает
Cuando tu sonríes la piel se me eriza
Когда ты улыбаешся, мурашки по коже бегают
No te me pongas seria
Не становись серьёзной
Que me desanimas
Ты этим меня повергаеш в уныние
Te ves como un ángel
Ты смотришся как ангел
Con tu linda sonrisa
С твоей красивой улыбкой
Tu sonrisa es mi sonrisa
Твоя улыбка - моя улыбка
Mi sonrisa es tu sonrisa
Моя улыбка - твоя улыбка
Sonríe, sonríe, sonríe
Улыбнись, улыбнись, улыбнись
Sonríe que te quiero ver
Улыбнись, я хочу это увидеть
Sonríe, sonríe, sonríe
Sonríe que te ves muy bien
Улыбнись - ты так выглядиш просто здóрово

Pequeña! Sonríe, sonríe!
Малышка! Улыбнись, улыбнись!

0

5

О, классная тема  :cool:
А нет ни у кого текста El Médico про Антошку?  :D  А то половины не разбираю, а посмеяться охота :)

0

6

ой, давно хотела заняться переводом любимых песен! Английский на туристическом уровне, а с помощью песен можно улучшить, т.к. переводишь тексты, которые постоянно слушаешь.. Это для себя и для практики английского. А что касается песен, под которые я в школах танцевала..в принципе, тоже самое. Но это кому как..Ибо меня в этих песнях больше интересует ритм, нежели понимание текста!

0

Похожие темы


Вы здесь » "Латина в России" » Наши хобби и увлечения » Тексты песен с переводом